原標(biāo)題:《論語(yǔ)讀記》選載之十五:
仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕
□ 王曉陽(yáng)(綿陽(yáng))
子夏曰:“仕而優(yōu)①則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”
——《論語(yǔ)·子張》
【注釋】①優(yōu):充裕,有余力。
【譯文】
子夏說(shuō):“做官還有余力,就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)還有余力,就去做官。”
【譯文】
本章也是名言。子夏的這段話集中概括了孔子的教育方針和辦學(xué)目的,學(xué)用結(jié)合,學(xué)以致用,用中要學(xué),反對(duì)以用代學(xué)。一個(gè)人做官之余,還有精力和時(shí)間,就可以去學(xué)習(xí)禮樂(lè)等治國(guó)安邦的知識(shí);學(xué)習(xí)之余,還有精力和時(shí)間,就可以去做官?gòu)恼?/p>
這里的“優(yōu)”不是“優(yōu)秀”,是“有余力”的意思。所以,這句話不能理解為,當(dāng)官當(dāng)好了就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)好了就去當(dāng)官。不然,孔子就會(huì)鼓勵(lì)成績(jī)最好的顏回去做官了,事實(shí)上孔子卻是贊賞他好學(xué):“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉,回也!”
但是,“學(xué)而優(yōu)則仕”在后來(lái)卻真正成為中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子的人生道路,讀書(shū)讀好了,準(zhǔn)確地說(shuō)是考上科舉功名了就可以當(dāng)官。只是世上“學(xué)而優(yōu)則仕”多,“仕而優(yōu)則學(xué)”少,許多人只是把讀書(shū)當(dāng)做官的敲門磚、進(jìn)身階,一旦為官,就完全放棄“學(xué)”,束書(shū)于高閣,成為一個(gè)不學(xué)無(wú)術(shù)之人。
(本文選自《論語(yǔ)讀記》,王曉陽(yáng)著,2021年6月四川大學(xué)出版社出版)
編輯:郭成